|
اعجاز انشاي عددي قرآن حكيم و ترجمه
|
||
|
بر آنيم كه خوانندگان را با حقايقي از اعجاز انشای رياضي قرآن مجيد و عترت و ترجمه آشنا نماييم |
وَ وَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَ وَضَعَتْهُ كُرْهًا ۖ وَ حَمْلُهُ وَ فِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَ بَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَ عَلَىٰ وَالِدَيَّ وَ أَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَ أَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَ إِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿١٥﴾
احقاف/١٥
و آدميزاده را سفارش كرديم نسبت به پدر و مادرش به نيکويي رفتار کند، مادرش با تحمّل رنج و دشواري به وي باردار شد و با تحمّل رنج و دشواري وي را به دنيا آورد، و بارداري و از شيرگرفتن وي سي ماه است؛ تا وقتي که رشد كامل خود را به دست آورد، درپي آن که مرز تکامل چهل سالگي را دريابد، گويد: «پروردگارا! توفيقم ده، نعمتي را که بر من و پدر و مادرم ارزانى داشته و ما را گرامي داشتهاي سپاسگزار باشم! و توفيقم ده، اعمالي نيکو و پسنديده انجام دهم که موجب رضايت و خوشنودي تو باشد! و فرزندان و نسلم را برايم نيکو و پسنديده بگردان! همانا به سوي تو توبه آوردهام و در زمرهي تسليمشدگانِ امرِ الاهی هستم!» [١٥].
|
|