|
اعجاز انشاي عددي قرآن حكيم و ترجمه
|
||
|
بر آنيم كه خوانندگان را با حقايقي از اعجاز انشای رياضي قرآن مجيد و عترت و ترجمه آشنا نماييم |
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ ۚ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحَاهَا ﴿١﴾ وَ الْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿٢﴾ وَ النَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ﴿٣﴾ وَ اللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ﴿٤﴾ وَ السَّمَاءِ وَ مَا بَنَاهَا ﴿٥﴾ وَ الْأَرْضِ وَ مَا طَحَاهَا ﴿٦﴾ وَ نَفْسٍ وَ مَا سَوَّاهَا ﴿٧﴾
به نام خداوند مهرگسترِ بخشايندهي مهرورز؛ سوگند به خورشيد و پرتوي تابندهاش! [1]. سوگند به ماه، هنگامي که به ژرفاي نورانيّتاش ميرسد! [2]. سوگند به روز، هنگامي که آفتابش جلوهگري ميکند! [3]. سوگند به شب، هنگامي که پرده بر چهرهي آفتاب ميپوشاند! [4]. سوگند به آسمان و آنكه آن را برافراشته است! [5]. سوگند به زمين و آنكه آن را گسترانيده است! [6]. سوگند به نفس و آنكه آن را سامان داده است! [7].
ترجمه فوق را دوست و همکار عزیزم ادیب فرزانه جناب آقای سعید تحریری به صورت ذیل در آوردند:
به نام خداوند مهرگسترِ بخشايندهي مهرورز؛
قسم به خورشيد و پرتوي تابندهاش! [1]. و به ماه و ژرفاي نورانيّتاش! [2]. و به روز و جلوهگري آفتابش! [3]. و به شب و پرده بر چهرهي آفتاب افکندهاش! [4]. و به آسمان و آنكه آن را برافراشته! [5]. و به زمين و آنكه آن را گسترانيده! [6]. و به نفس و آنكه آن را سامان داده! [7].
|
|